客户服务热线:400-772-1012
如何用英文向客人说明中国疫情可控,可放心订货?
来源: | 作者:hilead56 | 发布时间: 2021-01-21 | 5652 次浏览 | 分享到:


2020年,新冠肺炎病毒席卷了全球,人们都笼罩在疫情的阴霾之中。但是,随着新年的到来,疫情并没有变得有所缓和,反而在多个国家已经出现了加剧的状况。可见,全球的抗疫形势异常严峻。


中国目前的疫情情况


而中国目前疫情最严重的地区是河北省,截至2021年1月11日24时,石家庄、邢台两市一共筛查出364例检测阳性。



如何用英文向客人说明中国疫情可控,可放心订货?



如何用英文向客人说明中国疫情可控,可放心订货?


网址查询:http://www.chinadaily.com.cn/a/202101/11/WS5ffc0e0ba31024ad0baa1d25.html


针对石家庄的疫情,中国著名专家张文宏谈及石家庄疫情表示:近期石家庄疫情有明显聚集特征,未到弥散阶段,可在几个星期或一个月内得到控制,我们对此深有信心。


而随着中国最重要的春节的来临,很多人担心疫情会对中国的供应商产生影响。会有影响吗?


业内人士表明除非我们在中国大陆看到其他重大疫情,否则我们可以预期大多数工厂将会正常生产。还必须提及的是,中国政府目前已经推出了一系列措施来预防疫情的扩散。


防疫措施一:接种疫苗


据报道,随着世界各地越来越的新冠疫苗获得审批,专家预测,新冠疫情或将好转或得到控制。好消息是,目前中国国家药监局已批准三款新冠病毒灭活疫苗上市,这将意味着国内大规模接种可能迅速展开。


根据国家计划,本次接种新冠疫苗接种方案将接种分成两步。第一步为重点人群接种,其中包括:从事进口冷链、口岸检疫、船舶引航、航空空勤、生鲜市场、公共交通、医疗疾控等感染风险比较高的工作人员、前往中高风险国家或地区去工作学习的人员。


第二步,将实现逐步全民接种。在已开展和正在开展的高风险人群和重点人群接种的基础上,我国将逐步有序推进老年人、有基础疾病的高危人群接种,后续再开展普通人群接种。


预约接种的具体方案各省之间可能存在差异,比如“四川发布”的微博消息,重点人群的首剂次接种预计将会在 1 月 15 日前完成,在 2 月 5 日前将会完成全部量剂次的接种。


对此,你可以这样跟客户说明:


China has begun a nationwide drive to vaccinate some 50 million front-line workers against the coronavirus before the Lunar New Year travel rush next month.


在下个月春运高峰期到来之前,中国已经开始在全国范围内推动为接近5000万优先人员接种抗冠状病毒疫苗


China has officially started vaccination to high-risk population since December 15, 2020, and the Chinese authorities said it has administered 9 million doses around the country, proving that the Chinese vaccines are safe. It is expected that China is highly likely to ensure a domestic vaccines capacity of more than 2 billion doses in 2021 to meet the target of at least 70 percent of Chinese get vaccinated to achieve herd immunity. 


自2020年12月15日起,中国已正式开始对高危人群进行疫苗接种,中国当局表示,目前已在全国范围内接种了900万剂疫苗,且这些疫苗都是安全的。此外,中国很有可能在2021年确保国内疫苗接种能力超过20亿剂,以达到至少70%的中国人接种疫苗从而实现群体免疫的目标。


除了疫苗之外,中国政府今年还鼓励务工人员“非必要不回乡,就地过年”。 


防疫措施二:号召就地过年


随着中国农历新年(今年2月12日)即将来临,在外工作的很多人都做好了回乡过节的准备。中国国铁集团客运部门副主任朱文忠表示,今年1月28日至3月8日的“春运期”,预计将有4.07亿人次出行,这将比去年高出93%(去年因为武汉疫情爆发中断)。


此外,由于我国本土疫情呈多点散发和局部聚集性疫情交织叠加态势。国务院联防联控机制综合组日前发布《关于做好2021年元旦和春节期间新冠肺炎疫情防控工作的通知》,指出引导务工人员等在条件允许情况下留在务工地过年。北京、上海、安徽、河南、山东等多地近日也相继发出建议,春节非必要不返乡,鼓励弹性休假,倡导非必要不离工作地,就地过节。


目前许多地方政府已经发出通知,呼吁人们留在工作地以防止病毒传播,而中国国家铁路总公司宣布,2021年1月7日之前预订的任何火车票都可以退还。


对此,你可以这样跟客户说明:


China's cabinet has also urged employers to be flexible about this year's Lunar New Year break. "In a bid to prevent transmission and control the pandemic, we encourage companies and enterprises to make flexible arrangements for the holiday and guide employees to spend the vacation in the area where they work," the State Council said in a notice recently.


中国国务院近期还发通知表示:鼓励企业老板们实行弹性休假,倡导非必要不离工作地,就地过节。


Many local governments have issued notices this week calling on people to stay home to prevent the spread of the virus, prompting China State Railway to announce that any train tickets booked before Jan.7th could be refunded.


本周许多地方政府已经发出通知,呼吁人们留在家中以防止病毒传播,促使中国国家铁路总公司宣布,1月7日之前预订的任何火车票都可以退还。


那么,除了告知客户中国最新的疫情信息及相关举措外,外贸人需要做什么?那就是:借势催单。


借势催单


据环球网报道,由于中国春节即将到来,最近欧洲各国的企业突然大肆进口中国货,他们表示:等到中国人春节休息了,我们就算是有钱也买不到东西了!值得一提的是,在突然增加的订单中,大部分都是和防疫有关的医疗物品。


此外,德国《明镜》周刊日前报道称,离中国农历新年越来越近,欧洲贸易商开始担心中国工厂停产,物流遭遇瓶颈,以及价格继续上涨,正在加快预订中国防疫产品。


面对这样的形势,外贸人大可以借势催单。一般来说,在春节前我们都会向自己的客户发送通知,告知对方工厂停产时间以及年后开工的时间,这样就可以让客户都有所准备。但是今年的情况特殊,因为疫情影响,交货期比以往更长,所以我们可以建议客户提早安排下单。


对此,我们可以这样说:


The delivery date might be longer, so we suggest you placing order at an earlier date, then we can occupy the production line for you and deliver goods at an earlier time. In addition, you can grab the market share earlier. Now we are still receiving orders every day, if you have pending orders, please hurry up.


因为疫情影响,交货期比以往更长,所以建议您提前下单。这样我们可以尽早帮您安排生产尽早交货。而您尽早收到货之后,就可以提前占领市场份额。此外,现在有很多客户正在下单,所以如果您有需求,烦请尽早下单。


国际空运

常见问答

案例